
Tot es kiwi. Una fruita, que al nostre territori fa uns anys ere postre de luxe per fardar als banquets de boda,
- Ostras tia!!! Y de postre, kiiiiiiiwis con nata!!!

Com les coses s’han de començar per sota, Christchurch, regió de Canterbury, la ciutat més important de l’illa del sud ha estat l’afortunada en ser la primera que gaudirà de la meva presencia.

- Where are you?
- I'm catalan. Catalunya do you know?

Ara, ha estat força amable i encertada a l’hora de indicar-me d’on surt el bus que m’ha de dur a la city town.
Primera observació. Ací, la gent gran treballa.
El conductor del bus, al meu poble faria anys que estaria apuntat als plans de vacances de l’IMSERSO, com també qui apila els carros i qui organitza el transit pel pàrking de l’aeroport.
Aquesta penya tenen un munte de territori i son quatre gats.
I tant que quatre gats!!! Que un cop a la town, son les cinc de la tarda i no es veu... però ni un ànima!!!

Algú? Ja, ja, ja!!! Per ficar un anunci al diari i quedar amb algú.
Sembla un decorat de pel•lícula. Cases, botigues, carrers, cotxes, tot tancat i al lloc sense moure’s.


El Marco, te la WHV i m’explica que la setmana passada es va fer pipi als pantalons quan va notar de quina manera es movia el llit. Així que aprofitant que no sap quan li queda de vida, es muda i se’n va de farra.
- Ma dove vai fare festa?
Ell sabrà on va que te més experiència que jo.
A dormir que demà m’espera l’Apollo frago.
Si hi ha un lloc net en aquest Món, sembla que es aquest.
No es veu ni un paper, ni un plàstic al terra ni que l’acabis de tirar.
La gent, apareix amb tranquil•litat, sense aglomeracions i sense gaire pressa.
L’edat de la plantilla de cal Apollo, també es granadeta. Perquè l’oficina es en un polígon bora l’aeroport i els lletreros ajuden a treure dubtes, però sinó? Hi ha gent més jove al casal d’avis del poble que ací.
- Ready?
- If, ready.
- Let's see. A hit here, a scratch ... the glass is broken.
- No, not broken, is a stroke of a stone-
- If good woman, I know it is a stone, but this hole ...
- No problem.
- The battery does not work.
- Not working?
- No, not working
Si no tenim bateria, no tenim nevera, ni llum ni na de na!!!
L’abuelo, s’ho mira, fa una ganyota i bateria nova.
Comencem be!!!
I seguint amb les classes de conducció iniciades a kangurolandia, en busca del kiwi-Coles, que la nevera i els aSmaris, s’han d’aplenar.

Però com esmorzaré? Com sucaré el pa?
La caixera, simpàtica i disposada a facilitar-me les primeres hores al seu poble.
- You have Customer card?
- No, I have not
- Look, you'll be fine because you do discounts.
- This is what interests discounts that run here haceis money like water

- Que teniu servei de custodia?
- Com dius?

Acostumat a les distancies de kangurolandia, ací tot sembla a tocar, si porto aquell ritme, en dos dies em faig les dues illes.
El paisatge es de postal!!! Es hivern, el Sol no puja gaire i el cel es blau a tota hora. Ara, es fa fosc en un tres i no res.

Els kiwis donen gran importància a tot el que te més de... deu anys? En aquest llac hi ha una “ermita” del Bon Pastor, on es veu que les parelles de novios kiwis van a fer-se les fotos del dia en que a tot contesten “Si”.

Fetes les pràctiques diàries d’angles;
- You have available power sites for fragoneta?
Es primera hora i no hi ha ni deu al càmping, però preguntar no costa res.

- Esta majo?
- Si, pero ten cuidado, sopla el viento muy fuerte.
En poc espai es puja a mes de mil metres i fa una rasca i una ventada, tot i lo forta que es, insuficient per fer volar a la col•lecció de xinorris que volten per l’observatori com si de Port Aventura es tractés.
- Children watch the wind is very strong
A tres-cents metres de l’observatori, la dona puja amb tres canalles que la més gran no fa més de quatre pams i van al seu aire i de debò, bufa molt, però que molt fort.


1 comentari:
Desprès de les aglomeracions asiàtiques, quin candi eh?
Què xula aquesta ermita.....
Cuida't!!
Publica un comentari a l'entrada